Bartis Attila Nyugalom című műve kimagasló, 152 pontos eredménnyel került fel a fiatal a Südwestrundfunk SWR német közszolgálati rádió-tévéállomás által minden hónapban meghirdetett A legjobb könyv listájának az élére idén januárjában. Az Erdélyből 1984-ben Budapestre telepedett író könyvét Agnes Relle fordított németre. A regényt a kritikusok általában rendszerváltó műnek tartják, és elsősorban érzékenysége, erotikája, szenvedélye és humora miatt érezik megkapónak.
A neves kitüntetés annál is értékesebb, mert a lista élén John Updike-tól, Gabriel Garcia Márquezig, Philip Rothig, Cees Nooteboomig, Martin Walserig a világ legkiválóbbnak tartott szerzői, gondolkodói szerepeltek. A Nyugalom című regényből egyébként Bartis Attila Anyám, Kleopátra címmel
színdarabot is írt, amelyet a Nemzeti Színház Garas Dezső rendezésében tűzött műsorra. A könyvből film is készül, aminek elkészültét viszont Alföldi Róbert navigálja a rendezői székből.
Látott valami érdekeset, izgalmasat, szokatlant? Írja meg nekünk, vagy küldjön róla fotót. Akár névtelenül, titkosított üzenetküldő rendszerünkön keresztül itt, vagy facebook messengeren ide kattintva. Esetleg emailben, itt: jelentem_KUKAC_nyugat_PONT_hu
Itt állíthatod be, hogy a Google elöl hozza a nyugat.hu-s találatokat!