Szigorúan ellenőrzött vonatok
– színmű két részben –
Az előadás szövege Zádor András fordításának felhasználásával készült.
A dalok szövegét Nádasdy Ádám fordította.
A Szigorúan ellenőrzött vonatok története a második világháború utolsó napjaiban, egy cseh kisváros vasútállomásán játszódik. Hőse Miloš, az ifjú forgalmista, akit sikertelen öngyilkossága után (az ereit vágta fel, mert nem sikerült férfivá válnia szerelmével, a kis kalauzlánnyal) kiengednek a kórházból, és újra szolgálatra jelentkezik az állomáson, ahol furcsa társaság verődött össze. Hrabal játékosan humorral-iróniával fűszerezve írta meg az alaptónusában tragikus és végkicsengésében felemelő történetet.
SZEREPLŐK:
MILOŠ HRMA, forgalmista-gyakornok / Balogh János
HUBIČKA, forgalmi tiszt / Bajomi Nagy György
ÁLLOMÁSFŐNÖK / Szabó Tibor
ÁLLOMÁSFŐNÖKNÉ / Németh Judit
MÁŠA, kalauznő / Varga Dóra
ZDENIČKA, távírászlány / Alberti Zsófi
VIKTORIA FREIE / Lévai Tímea
GRÓFNŐ / Vlahovics Edit
SLUŠNÝ, forgalmi főnök / Kelemen Zoltán
ZEDNÍČEK, vasúti tanácsos / Horváth Ákos
KNÍŽE, mozdonyvezető / Avass Attila
APA / Kristóf Roland
FIÚ / Budai Dávid
1. GESTAPÓS / Poppre Ádám
Díszlet: Horgas Péter
Jelmez: Bujdosó Nóra
Dramaturg: Duró Győző
Ügyelő: Győrváry Eszter
Súgó: Papp-Ionescu Dóra
A rendező munkatársa: Pusztai Fanni
RENDEZŐ: Ivo Krobot
BEMUTATÓ: 2012. október 5., 19 óra, Márkus Emília terem