"Femily" bolt Szombathelyen

Két éve – 2003. január elsején – járt le a türelmi idő, azóta az üzleteknek, vállalkozásoknak kötelező a felirataikat magyarul is feltüntetni. Az eredmény?

Két éve – 2003. január elsején – járt le a türelmi idő, azóta az üzleteknek, vállalkozásoknak kötelező a felirataikat magyarul is feltüntetni, beleértve az üzlet elnevezését és a fogyasztók tájékoztatását szolgáló információkat is. Ez teljesíthető úgy is, hogy az idegen nyelvű szöveg magyar megfelelőjét is felfestik a cégérekre.

Szombathelyen eldönthetetlen nyelvezetű táblán akad meg mostanában az arra érzékenyek szeme a Kálvária út-Dózsa György út kereszteződésében. A "Bíró femily" vélhetően a Bíró családot akarja jelölni angolosan, csak valakik nem figyeltek eléggé, és a tábla gyártásakor vagy átvételekor senkinek nem tűnt fel a hibásan leírt "family" szó.

A szándékosságot kizárhatjuk, ugyanis ha direkt így írták, akkor végképp nincs értelme a kiejtés szerint "Bíró femij" táblának. Budapesten a Moszkva téren a "Super Sarok" nevű közért mosolyogtatta meg a járókelőket. Hogy miért? Elég ha a Kedves Olvasó a "super" szó kiejtésének megfelelően olvassa a sarok szót, és azonnal rájön.

Látott valami érdekeset, izgalmasat, szokatlant? Írja meg nekünk, vagy küldjön róla fotót. Akár névtelenül, titkosított üzenetküldő rendszerünkön keresztül itt, vagy facebook messengeren ide kattintva. Esetleg emailben, itt: jelentem_KUKAC_nyugat_PONT_hu

Közélet