"9 teljesen magyar nyelvű szoftver 10 CD-n" -akadt meg a szemem egy megamarket akciós részlegén lifegő táblán. A szlogen hatásos volt, így néhány perc múlva már ki is fizettem 2990 kemény magyar forintot az ízléses dobozért. Az alábbiakban az olvasható, miért tettem ezt teljesen feleslegesen
Hazaérve azonnal leültem a számítógép elé, rituálisan bemutattam neki az új jövevényt, majd belegondoltam: Istenem, mennyi jogtiszta programhoz jutottam potom pénzért. Aztán nagy lélegzet és már nyílt is a doboz, majd rögtön utána a pupillám. Tágra. A csillogó külső ugyanis puritán belsőt takart. Az még csak elmegy, hogy nem tíz kicsi dobozt találtam a nagy dobozban, de hogy még műanyag CD-tokot sem... A 10 CD papírtasakokban várt arra, hogy kiszabadítsam őket. De nem a külső a lényeg - hessegettem el magamtól a gondolatot, így még mindig lelkesen helyeztem be a lejátszóba az első, nem túl szép - de inkább ronda- CD-lemezt. Lássuk hát sorban az összeset!
Budapest
"Multimédiás barangolás" fővárosunk történelmi és más látványosságaiban, hirdeti a doboz. Indítás után megnyugtató, hogy azonnal négy nyelv -magyar, angol, német, francia- közül választhatunk. Lássuk hát a magyart. Némi futurisztikus hangeffekt után a főmenübe jutunk, ahol is a "Budapesti séta" menü szimpatikusnak tűnik. Belépés után elénk tárul a vár egy apró fotón. Szerencsére ez nagyítható. Azonnal szembetűnő a szövegdoboz is, ahol mintegy tizenöt keskeny soron át ismerkedhetünk meg az épülettel. A szerzők szerencsére gondoltak az analfabétákra, vagy a gyengénlátókra is, mivel egy hangszóróikonra kattintva a szöveg hallható. A narrátor minden valószínűség szerint egy ifjú gimnazista leány, akinek kiadták, hogy lassan, tagoltan, érthetően mondja, ami le van írva - csodálom, hogy a vesszőket nem olvasta fel. Egyébként hangos segítség csak magyarul van. Ezen kívül mindössze hat újabb cél után nézhettem. (Pld. Halászbástya, Bécsi Kapu, Budavári Palota) Ez a nagy változatosság kezd bosszantani, így hát vissza a főmenübe, majd meglátogatjuk a történelmi áttekintést, ami nem más, mint egy újabb szövegdoboz, ie 10.000-től napjainkig. Megtudhatjuk még a kerületek területét és találunk egy címlistát a valami oknál fogva fontosnak tartott éttermekről, fontosabb telefonszámokról, stb. Keresési funkció nincs, ráadásul a felsorolt hotelek és nevezetességek is AJ-rendszer szerint kerültek feltüntetésre. (AJ=ahogy jött)
Értékelés: tartalom: 1, design: 3 használhatóság: 0
Budapest Video-CD
Az előző sokk után kikapcsolódásra megfelelőnek tűnik egy 20 perces videó megtekintése, egészen a második percig. Az egész ugyanis kb. arról szól, hogy valakinek volt egy kamerája és levideózott mindent, ami nem panelház, majd ezt az egyveleget összevágták egy filmmé és minden kommentár nélkül elérhetővé tették. Így már hallom is lelki füleimmel, amint mi, "vidékiek" szájtátva nézzük ezt a montázst, és megpróbáljuk csillogtatni nem túl fényes tudásunkat: "Az ott egy templom, az valami víz (vagy csőtörés, vagy a Duna)" stb. Az utcákon látható gépjárművek alapján biztosan kijelenthetjük, hogy a film nem az ötvenes években készült.
Értékelés: tartalom: ??? design: 0
Interaktív állatvilág
Ez a lexikon valószínűleg szinte tökéletes, csak azt sajnálom, hogy nem tudtam elindítani a telepítőjét, CD-ről indítva viszont a főmenü bejelentkezése után a program egyszerűen megakad, és kéri a az IÁ CD-t (ami természetesen már réges régen benne van a lejátszóban).
A doboz szerint egyébként kétszáznál több állatot mutat be az album, ezenkívül élőhely szerinti keresés és teszt is vár az érdeklődőkre. Érdekes módon a képek .bmp formátumban megtekinthetők a lemezen. A 270 felvétel között akadnak igazán jól sikerült, háttérképnek való alkotások is. Összesen 58 állat leírását találtam meg egy alkönyvtárban, teljesen általános információkkal.1111
Tartalom: na. Design: na.
Kvíz CD
Bevallom, ettől a lemeztől vártam a legtöbbet. A telepítés egyszerűen lezajlott, majd az állam is leesett a főmenü beállításainak lehetőségeitől. 10 főtéma közül lehet választani, meghatározható, hogy véletlenszerűen jöjjenek a kérdések, vagy meghatározott sorrendben. A klasszikus kvízen kívül lehetőség van a reflexkvízre is, ami annyit jelent, hogy amint felbukkan a jó megoldás, azonnal le kell rá csapni. Lehet időre, pontra, illetve kérdésszámra is játszani. Beállítható a javítás módja is, a program vagy azonnal megmondja a helyes választ a tipp után, vagy csak a játék végén. Ennyi pompa után teljesen felajzva vetettem bele magam az "irodalom" témakörébe. Az első 15 kérdés után viszont már úgy éreztem magam, mint aki egy hittérítő hálójába került, ugyanis kizárólag Jézusról és szentekről érkeztek kérdések. Gyorsan abbahagytam hát az irodalom (???) feszegetését és áttértem a történelemre. "Körülbelül hány busman él a Kalahári sivatagban?" - jött az első kérdés. Gimnáziumi tanulmányaimból próbáltam visszaemlékezni, de nem ment. Micsoda töritanárom volt nekem, még erről sem tanultunk! A filmtörténet végre helyesen működött, majd a számítástechnika következett és egy újabb meglepetés: néhány eldöntendő kérdésre a felhasználónak kell beírni a helyes választ!!! A legtöbb kérdés sajnálatosan ugyanarra az analógiára épül: hogy hangzik angolul/magyarul az alábbi kifejezés...
Az információk egyébként 1996 körüliek, így senki ne várjon korszerű ismereteket!
Körülbelül fél óra tesztelés után jöttem rá, mi idegesít egyre jobban: a kérdések feltételekor néhány másodpercig várakozni kellett, miközben halk sistergés hallatszott. Teljes hangerőre állítva a hangszórókat kiderült, hogy a már ismertetett kislány olvassa fel a kérdéseket, azonban a sistergéstől alig kivehető aranyosan tagolt kiejtése.
Hangos angol szlengszótár
Rendkívül csúnya programot kaptunk a csomagban, igaz káromkodni sem szép dolog. A hangos jelzőt akár el is feledhetjük. Az iskolai táblán élesített körömmel szebb hatásokat lehetett elérni.
50 ezer szavas gyűjteményt és 650 MB hanganyagot ígér a doboz, ami már csak azért is érdekes, mert a teljes CD anyaga 350 MB, a merevlemezre pedig csupán tizenegynéhány MB telepítődött. Az ötvenezer szóval kapcsolatban is lennének fenntartásaim, ugyanis valószínűleg beleszámít az összes szókapcsolat, és talán még a könyvtárnevek is... Mindenesetre az eszembe jutó, szlengkategóriás szavakkal sem stimmelt minden. A nemi szerveket és aktusokat körülíró szavak megvannak, de például a lóvé, köcsög, zsuga szavaknak nyomuk sincs. (Mint ahogy az általunk gyakran használt "lónemiszerv"-nek sem!) Vannak viszont "faágmintával ellátott, faszenet égető japán, kabin csúszó fedele, kádfestékkel festett, stb..." típusú kreténségek. (Sőt, a szavak legnagyobb része hasonló!!! Lehet, hogy angolul a kajütös motorcsónak káromkodásnak számít?)
Zavaróak a helyesírási hibák és a szerző által kreált szókapcsolatok. A szótár legutolsó szava pl. a "zzáműzés" Nem is érdemes erre több szót szentelni.
Magyar - angol szótár
Hypie - egy kedves kis animált szörny a házigazdája ennek a programnak. Ezzel a végére is értem az előnyöknek.
Kizárólag szerencsejátékosoknak ajánlom a programot, azoknak, akik szeretnek kockáztatni, vajon milyen szót írt ki nekik Hypie.
Csak egy példa: ha valaki kíváncsi a "kacsa" szóra angolul, akkor minden további magyarázat nélkül az alábbi találatokat kapja: "duck, urinal, bed urinal, false report". Ugye nem kell elemeznem, milyen lehet, amikor egy kisiskolás dolgozatában az ágytál átszáll a vadász felett? Erről ennyit. Ugorjunk!
Tom és Jerry video CD
Végre valami, amiben nem csalódhatunk! A macska és egér küzdelmét szinte mindannyian végigkísértük, szurkolván a Tomnál nem kevésbé gonoszabb és alattomosabb Jerry-nek. Több, mint egy órányi anyag került fel a CD-re. Sajnos az "átlagfelhasználókra" nem gondoltak, így semmi információ nem áll rendelkezésre azzal kapcsolatban, vajon m
it is kell csinálni egy video CD-vel, sőt egy nyamvadt kis futtatható állomány sincs a lemezen. Lejátszószoftver beszerzése után már élvezhetjük is a két mókás figura "állati" kalandjait.
Azaz élvezhetnénk, de engem pl. rendkívül zavar (a képminőségen kívül) a 80-as évek kalózvideóit idéző narrátor. Talán az angolul tanulókat akarták azzal segíteni, hogy a szinkron alatt rendesen (néha a magyarnál hangosabban) hallható az eredeti szöveg is??? Mindenesetre elgondolkodtató. Mint hogy az is, vajon melyik TV állomás műsorából került lemásolásra ez a néhány epizód? Műsor közben ugyanis többször diszkréten kitakart feliratok jelennek meg. (Lásd a képen!) A 10 perces részek egyetlen blokkba vannak sürítve, így az epizódok közötti ugrálás nem megoldható.
Mielőtt még teljes depresszióba zuhannának olvasóink, megígérem, hogy a fennmaradó CD-k tartalmát nem elemzem ki részletesen. A csomagban találhatnak még a bátrak hangmintákat, távol kelet harcművészetekről leírást (design szempontjából ez a legszebb!), valamint két szakácskönyvet (a dobozon feltüntetett "sok színes kép" helyett pontosabb a "néhány képecske" kifejezés), egy számítástechnikai szótárt (1997-es kiadás, sokat nem szabad várni tőle), demo játékokat a Doom korszakból, valamint internetes segédprogramok válogatását (aki jót akar magának, az ma már nem telepít ezekből egyet sem)
Összességében elmondható, hogy a CD-lemezenkénti 299 forint kezdetben ugyan kedvező árnak tűnik, gyakorlatilag azonban semmi használhatót nem kaptunk ezért a pénzért, csupán bosszúságot.
Tánczos
A szoftvercsomag forgalmazója az N-TEC.
Tartsd életben a helyi nyilvánosságot!
A független és szabad újságírás ezután is fontos marad! Sok dolgunk lesz a múlt feltárásával, a mindenkori hatalom ellenőrzésével és azzal, hogy továbbra is egy olyan országért dolgozzunk, ahol valódi jogait vannak és ahol a tetteknek következménye van.
A Nyugat.hu-t többféle módon támogathatod. Tedd meg!