A Művészetek Háza hétvégi találkozója Szombathelyen nem kisebb problémát kívánt boncolgatni, mint "A transzcendens ábrázolhatóságának problémái az európai hagyományban" Ha belegondolunk, eme kacifántos cím már önmagában is paradoxon. Hiszen a transzcendens eleve valamin túlit jelent. Tehát a cím magyarra fordítva így hangozna: "Az ábrázoláson túli ábrázolhatóság problémái..." Hogy is van ez?
A Szalonban relatíve nagy tömeg fogad, mind az ötven hely elkelt. Tán nem véletlen, hiszen a péntek este hívószava: bálványimádás és képtilalom, izgalmas téma. Az előadó, Tatár György (ELTE) hallgatósága számára mindvégig érdekes csemegékkel szolgál. A merítés azonban annyira tág, hogy a számára megjelölt háromnegyed órában a felvetéseken túl részletesebb kifejtésekre már nem futja.
"Ne csinálj magadnak öntött isteneket" (Károli Gáspár fordításában)
A közönség soraiból valaki felveti: vajon honnan származik a magyar bálvány szó. Talán a Baál-ból? Tatár György beismeri, fogalma sincs. A nézők közül egy kirohan, nemsokára szótárakkal felvértezve érkezik vissza. Tatár a lexikonba lapozgat, majd mosolyog. Jellemző a definíció - közli: a "bálvány" szó valamelyik szláv nyelvből került a nyelvünkbe, eredeti jelentése határkő. "Nem jutottunk sokkal előbbre" - állapítja meg.
"Jaj a mihaszna pásztornak, aki elhagyja juhait"
A miértre Tatár egy példázatot mesél a talmudból. Egy görög filozófus megkérdez egy rabbit: ha a ti istenetek annyira tiltja a bálványimádást, akkor miért nem akadályozza meg létezését? Erre a rabbi ezt válaszolja: ha Isten eleve útját állta volna annak, hogy az emberek bálványokat emeljenek, nem kevesebbről kellett volna lemondania, mint világáról. Értse mindenki, úgy ahogy akarja...
"Az ember még egy angyal sem láthat meg egykönnyen"
A hűtlen asszony büntetése: halál. Tehát logikusan a bálványimádó nép büntetése is ez lenne. Ám az isten nem kívánja kiirtani népét: az ellentmondást így oldja fel: Isten túl teszi magát ezen, hiszen ezért isten. A másik motívum, amin keresztül a bálványimádás gyakorta megjelenik: a hatalom. Isten a király, a védelmező nagyúr, a nép pedig az ő hűbérese. A bálványimádás itt egyenlő a fenségárulással.
Nyelvünk határai - világunk határai?
A modern-kor értékrendszere - vázol tovább Tatár, teljesen átfordul. Pogánypárti, és bálványimádás-párti lett.
Ki kinek a képmása? Transzcendens-e Isten?
Isten az embert saját hasonlatosságára teremtette, vagy az ember teremtette hasonlóvá Istent?
A kérdésre már nem kapunk választ, hiszen megcsörög a nem-létező vekker, lejár Tatár György kiszabott előadás-ideje. A vita hevében ezt mindenki sajnálja. Maga Beke László a folytatás kedvéért felajánlja a reá szabott időt, azonban a Művészetek Háza szervezője elveti az ötletet, mondván az előre kijelölt tematikától eltérni nem szabad. Hiszen biztosan a programhoz igazodva érkeznek a további érdeklődők.
A Tatár György után látványosan megfogyatkozunk. Kár, mert a felhozatal és a téma továbbra is izgalmas.
| Bálvány A pogányság szimbóluma. Igazi jel, mert valami helyett áll, s ez lehet képzelt szellemlény vagy valóban élő hős, akinek a tiszteletére emelték a szoborszerű, fából vagy kőből kifaragott emlékjelet. A mai általános szóhasználat szerint a pogányság látható isten- vagy szellemhelyettesítő szimbóluma: amelynek részvételével a vallási szertartások zajlottak. Hoppál Mihály, Jankovics Marcell, Nagy András és Szemadám György: Jelképtár (Helikon Kiadó) |