Itt a GYSEV válasza: ezért lett angol felirat a soproni vasútállomáson

Többen feltették a kérdést, hogy a magyar mellett miért nem németül, hanem angolul került ki a „Vasútállomás” felirat a soproni állomásépületre.

Mint arról mi is beszámoltunk, kivilágítható vasútállomás feliratot kapott több, a GYSEV kötelékébe tartozó állomás. Ezek között van Sopron is, viszont sokan megkérdőjelezték, a magyar mellett miért angol nyelven írták ki a feliratot az épület homlokzatára, és miért hiányzik a német verzió.

Most megérkezett a vasúttársaság válasza, melyet az alábbiakban olvashatnak.

A GYSEV Zrt. több szempontot is figyelembe vett, amikor döntés született arról, hogy a magyar mellett milyen nyelven helyezzük el a „Vasútállomás” feliratot Sopron állomáson.

Egyértelműen kimondható, hogy ma az angol a leggyakrabban használt világnyelv. Sopron pedig komoly idegenforgalmi központ, az év minden szakában rengeteg látogató, turista érkezik a városba a világ minden tájáról. Emiatt döntött úgy a GYSEV Zrt., hogy a nagyobb „Vasútállomás” mellett a kisebb „Railway station” felirat fog felkerülni a teljes egészében felújított soproni állomásépület homlokzatára.

Fontosnak tartjuk hangsúlyozni, hogy az osztrák utasforgalom teljes értékű kiszolgálására továbbra is két nyelven, németül és magyarul történik a hangos és vizuális utastájékoztatás a soproni vasútállomáson.

GySEV

A cikk laptársunknál, az Enyugaton jelent meg.

Látott valami érdekeset, izgalmasat, szokatlant? Írja meg nekünk, vagy küldjön róla fotót. Akár névtelenül, titkosított üzenetküldő rendszerünkön keresztül itt, vagy facebook messengeren ide kattintva. Esetleg emailben, itt: jelentem_KUKAC_nyugat_PONT_hu

Hozzászólások

A cikkekhez csak regisztrált felhasználóink szólhatnak hozzá. Kérjük, jelentkezzen be, vagy ha még nem tette, regisztráljon.

A szerkesztőség fenntartja magának a jogot, hogy a cikkekhez nem kapcsolódó kommenteket moderálja, törölje. A részletes moderálási szabályokért ide kattintson!

Gazdaság