Minden földrész lakójának fel kell ismernie, hogy a világ immár nem lehet "elkerülhetetlen események" rabja, a béke megteremtésének még a legháborgóbb tájakon is van esélye - fejtette ki II. János Pál a vasárnap elhangzott "urbi et orbi" (a városhoz - Rómához - és a világhoz) intézett húsvéti üzenetében. A római Szent Péter téren összegyűlt tömeg az előző napi heves esőzést követően húsvétvasárnap már napsütésben kísérhette figyelemmel a húsvéti mise szertartását, majd a pápa "urbi et orbi" üzenetét. "Miközben az új évezred első lépéseit teszi, szeretnénk az új nemzedékekre ruházni létünk alapvető bizonyosságát: Krisztus feltámadt, és benne az egész élet feltámad" - mondta a II. János Pál. - Az új évezred emberei számára ez a húsvét a fény ajándéka, ez a fény elűzi a félelem és a bánat sötétségét, szétszakítja az erőszak és a gyűlölet láncait - tette hozzá a szentatya. - Ez a világunk képes megváltozni - folytatta a katolikus egyházfő -, a béke megteremtésére ott is van esély, ahol - mint a Szentföldön és Jeruzsálemben - hosszú idő óta harcolnak és meghalnak az emberek. A béke a Balkánon is lehetséges, mert azt a térséget már nem uralja a bizonytalanság légköre, amely kudarcra ítél mindenfajta megegyezési kísérletet. A szentatya a meggyötört, a viszályok által szüntelenül fenyegetett Afrikához is szólt: Emelje fel büszkén a fejét, bízva a feltámadt Krisztus erejében! - mondta. A pápa szerint az évszázados szellemi hagyományok bölcsője, Ázsia is képes érvényre juttatni a tolerancia és a szolidaritás elveit. Az "új ígéretek" Latin-Amerikája ugyancsak Krisztusban találja meg majd a képességet és a bátorságot az olyan fejlődéshez, amely tiszteletben tartja minden ember érdekeit és méltóságát. "Ti, minden kontinens férfijai és asszonyai, merítsetek erőt ebből az immár örökké üres sírból (Krisztuséból), hogy legyőzhessétek a gonosz és a halál erőit!" - hangoztatta a pápa, arra szólítva az embereket, hogy a tudományos kísérleteket és technikai vívmányokat a mindenki számára szebb jövő szolgálatába állítsák. II. János Pál ezután - szokásához híven - hatvanegy nyelven köszöntötte a világ legkülönbözőbb országaiból összesereglett híveket. A magyarok is hallhatták saját nyelvükön a pápa üdvözletét: "Krisztus feltámadott, Alleluja!".
Minden földrész lakójának fel kell ismernie, hogy a világ immár nem lehet "elkerülhetetlen események" rabja, a béke megteremtésének még a legháborgóbb tájakon is van esélye - fejtette ki II. János Pál a vasárnap elhangzott "urbi et orbi" (a városhoz - Rómához - és a világhoz) intézett húsvéti üzenetében. A római Szent Péter téren összegyűlt tömeg az előző napi heves esőzést követően húsvétvasárnap már napsütésben kísérhette figyelemmel a húsvéti mise szertartását, majd a pápa "urbi et orbi" üzenetét. "Miközben az új évezred első lépéseit teszi, szeretnénk az új nemzedékekre ruházni létünk alapvető bizonyosságát: Krisztus feltámadt, és benne az egész élet feltámad" - mondta a II. János Pál. - Az új évezred emberei számára ez a húsvét a fény ajándéka, ez a fény elűzi a félelem és a bánat sötétségét, szétszakítja az erőszak és a gyűlölet láncait - tette hozzá a szentatya. - Ez a világunk képes megváltozni - folytatta a katolikus egyházfő -, a béke megteremtésére ott is van esély, ahol - mint a Szentföldön és Jeruzsálemben - hosszú idő óta harcolnak és meghalnak az emberek. A béke a Balkánon is lehetséges, mert azt a térséget már nem uralja a bizonytalanság légköre, amely kudarcra ítél mindenfajta megegyezési kísérletet. A szentatya a meggyötört, a viszályok által szüntelenül fenyegetett Afrikához is szólt: Emelje fel büszkén a fejét, bízva a feltámadt Krisztus erejében! - mondta. A pápa szerint az évszázados szellemi hagyományok bölcsője, Ázsia is képes érvényre juttatni a tolerancia és a szolidaritás elveit. Az "új ígéretek" Latin-Amerikája ugyancsak Krisztusban találja meg majd a képességet és a bátorságot az olyan fejlődéshez, amely tiszteletben tartja minden ember érdekeit és méltóságát. "Ti, minden kontinens férfijai és asszonyai, merítsetek erőt ebből az immár örökké üres sírból (Krisztuséból), hogy legyőzhessétek a gonosz és a halál erőit!" - hangoztatta a pápa, arra szólítva az embereket, hogy a tudományos kísérleteket és technikai vívmányokat a mindenki számára szebb jövő szolgálatába állítsák. II. János Pál ezután - szokásához híven - hatvanegy nyelven köszöntötte a világ legkülönbözőbb országaiból összesereglett híveket. A magyarok is hallhatták saját nyelvükön a pápa üdvözletét: "Krisztus feltámadott, Alleluja!".
Látott valami érdekeset, izgalmasat, szokatlant? Írja meg nekünk, vagy küldjön róla fotót. Akár névtelenül, titkosított üzenetküldő rendszerünkön
keresztül itt
, vagy facebook messengeren
ide kattintva
. Esetleg emailben, itt:
jelentem_KUKAC_nyugat_PONT_hu