Film-telenség: Koltai Lajos olvasónaplója (a Sorstalanságról)

Hiába, nem tetszett. - Ennyi, ami az ősbemutató utáni első pillanatokban kibuggyan - Nagyon nem. Kár.

Negyed ház, köztünk több tucat túlélőcsomaggal idevezényelt kölyök, akik két óra hosszat, a haláltábor iszonyatában is állhatatosan rágták és rágták a puffasztottat.

Koltai túlontúl nagy alázattal forgatta le filmjét
Szóval sikerült a holocaust-opuszok sorát (minden idők legdrágább hazai költségvetéséből) egy újabb középszerű mozival gyarapítani. Lassan megérjük, élcelődhetnénk, hogy így fohászkodunk: a Koltai nevű rendezőktől ments meg Uram minket! (Ciki a Honfoglaló Gábor, Illetékes elvtárs pedig évente bombáz bennünket újabb próbálkozásival… Jobban járt volna hát a honi filmbarát, ha Koltai Lajos is kitart a kaptafánál. Zseniális operatőr, ám nem rendező.)

Nyelvezetében és dramaturgiájában is fakó
A Sorstalanság regényadaptációja, ha a történetét nézzük, egy korrekt regénymásolat, amit leginkább mozgóképes olvasónaplóként definiálhatnánk. Ellentétben a Nobellel jutalmazott alapművel, amely épp szürrealitásával, szubjektív nyelvezetével tűnt ki. A filmből nagyon hiányzik Kertész utánozhatatlan és gyomorszorító stílusbravúrja. Miközben színről-színre újrapereg a tizenéves zsidó fiú kálváriája, a költői (olykor már-már giccsbe hajlóan szép) snittekből épp az alapmű legfőbb erényei hiányoznak: a borzalmakat nem teszi átélhetővé, nem ragad magával, sőt olykor unalomba ringat.

Mintha az alkotó ászok is a szereptévesztés áldozatai lettek volna: Koltai hiába elsőrangú operatőr, rendezőként kezdő. A bosszantóan suta párbeszédek jelzik, hogy Kertész Imre, bár remek író, egy forgatókönyv elkészítéséhez nem ért. Morricone érzelgős betétei sem passzolnak a filmhez. Ráadásul a képek alatt futó melódiák jellegtelenek, futószalagon gyártott tucatmunkát produkált az olasz mester. Hiába jók amúgy a színészek, mégsem élnek, és hiába szépen fotografáltak a képek és profik a beállítások, nem ehhez a filmhez valók.

Sorstalanság a Nefelejcs utcán túl
Koltai lineárisan mesél, onnan indul, ahonnan a regény, aztán epizódról epizódra, időrendben követi hősét. (Köves Gyurit, aki a film elején egy átlagos pesti zsidó kamasz, 1944-ben. Sorsa egy csepeli buszutazás alkalmával pecsételődik meg: leszállítják, majd bevagonírozzák és Auschwitzba, onnan pedig Buchenwaldba deportálják. Nem lázad fel, csak vár, nem keres kiutat, sodródik és szemlélődik. Végül hazakerül, ám régi énjéhez, sorsához nincs többé visszaút.)

Köves Gyuri alakításáról ennyit: a srácnak valóban él az arca
A film leggyengébb szakasza az első fél órája, a papa (Bán János) munkatáborba vonulása. A műhelybéli üzleti párbeszéd, Schell Judit sírógörcsével, Gazsó György iskolásan felmondott szavaival a film legrosszabb állomása, ám az ezt követő családi búcsúzkodás sem sokkal élvezhetőbb. Hiába bravúros a szereposztás (Haumann Péter, Bán János, Molnár Piroska, Benedek Miklós, Kishonti Ildikó, Koós Olga, Kun Vilmos, majd Fleischmann szerepében Barkó György és a Steinert játszó Rajhona Ádám) túlontúl groteszknek tűnik, helyenként már-már karakter-paródiákat láthatunk. Köves Gyuri alakításáról ennyit: a srácnak valóban él az arca, ám hogy kvalitásos színészi teljesítményt is megcsillantott volna? Nem kapott esélyt, sem olyan jeleneteket, sem olyan párbeszédeket. Az erőltetett diskurzusok egyébként a film legszembeötlőbb hibái. Például a legvégén, amikor Gyuri a lépcsőházban szerelmével a zsidóság mibenlétéről értekezik – na ekkor kezdünk csomagolni.

Mindvégig rossz a hangsúlyozás, ettől aztán valahogy a regényben kiemelt helyen szereplő epizódok is súlytalanná válnak. A haláltáborok bugyrait bejárt Gyurka sorstragédiáját csupán ritka pillanatokban érezzük át, mindvégig kívülállók maradunk. Hiába vonul fel a honi színjátszás java, a haláltábor vezéreként például Zsótér Sándor, alig botlunk bele magával sodró jelenetekbe. Tán Kovács Lajos a kivétel, aki pár perces csendőralakításával a leghitelesebb figurát hozza… Vagy amikor Gyurka a fürdőkádban hajójával játszik…

Volt egyszer egy Auschwitz
Ami viszont értékelendő, Koltai Lajos a szokásos haláltáboros kliséktől megkímél, és a regényhez hűen kicsinyt más szemszögből próbálja bemutatni a koncentrációs táborok világát. Már-már mereven ragaszkodik ahhoz, hogy az iszonyat ne önmagában álljon, mögé mindig valami szépet, boldogítót is csempésszen (akár képi megfogalmazással, akár zenével.) Hogy egyszerre láttassa a paradoxont: a haláltáborok boldogságát. Ebből aztán néha jó is kikeveredik, ám gyakorta ellentétes a két hatás, (a kivitelezés gyengeségei miatt) néha nemhogy felerősítené, inkább kioltja egymást. Mint Morricone hömpölygő szívfacsaró (három témából álló) filmzenéje, és a sárgás-barna stilizált (copyright by Spielberg) színben villogó képkockák, rajtuk a súlyos mondanivaló, na ettől érezzük egyszeriben az egész snittet giccsesnek…

Érdemes volt hát Auschwitzról (újabb) filmet forgatni?
Így nem, gondolom én, a Sorstalanságból biztosan nem. Tán ha egy Rendező, ha mondjuk Szabó István vagy Szász János vette volna birtokba az alapanyagot, akik aztán Kertész Imre regényét-forgatókönvét nem csupán adaptálják, hanem újraértelmezik, akkor talán igen. Megint elúszott a középszerbe egy remek filmtéma, amiről nagyon erőset kellett volna szólni. Hát, ez a szekér is elment…

Látott valami érdekeset, izgalmasat, szokatlant? Írja meg nekünk, vagy küldjön róla fotót. Akár névtelenül, titkosított üzenetküldő rendszerünkön keresztül itt, vagy facebook messengeren ide kattintva. Esetleg emailben, itt: jelentem_KUKAC_nyugat_PONT_hu

Kultúra