Egy egyszerű facebookos megosztáson borultak ki az internetezők:
Joulupukki, az igazi finn Mikulás megérkezett Magyarországra!
Néhány magyarságtudattal túladagolt kommentelő persze ki is akadt, szerintük a finn Mikulás nem egyezik meg a magyar változattal, ők Szent Miklóst követelik.
Való igaz, Joulupukki a Télapó neve, a Télapó pedig már a germán mitológiában is feltűnt, Odin továbbélését látták benne. A germán gyerekek Odinnak szalmát és répát helyeztek el kiscsizmájukban, Odin pedig azokat ajándékokra cserélte. Odinból a skandináv területeken lett Joulupukki.
A Mikulás szó cseh eredetű, az ajándékozás pedig osztrák hatásra terjedt el Magyarországon a 19. század második felében. Ő tényleg Szent Miklósról kapta a nevét, aki Lycia római provinciában fekvő Myra püspöke volt a késő Római Birodalom idején. A ő tisztelete a németektől érkezett hazánkba a középkorban.