Magyarországon általában két ajándékozó közül kell a gyerkőcöknek választani, sok gyermek viszont egyszerre hisz Jézuskában és a Télapóban is. Mert ugye a filmek, a reklámok és a marketing világa azt sugallja, hogy nyolc szarvaserős szánnal parkol az ősz öreg a háztetőn, majd beslisszol a kéményen az éjszaka leple alatt (konvektoros és távhős fűtés esetén az ajtón), mellette viszont ott vannak a szülők és az egyház, akik pedig a Jézuskát emlegetik, aki december 24-én hozza az ajándékot, Szenteste. És mindemellett ott van december hatodikán még a Mikulás is. De ez még korántsem annyira cifra mint más kultúrákban.
Az osztrákoknál Christkindl (Jézuska) hozza az ajándékokat, igaz sógoréknál is terjed a Télapó láz, mivel marketing szempontjából kedvesebb és eladhatóbb a piros ruhás, rénszarvasos, és nagy szakállas megjelenés. Németországban Weihnachtsmann, azaz Karácsonyapó hozza a sok játékot, de bizonyos tartományokban ott is feltűnik Christkindl december végén. A németeknél él még Ruprecht is, az adakozó lovag december hatodikán érkezik, a nálunk megszokott Mikulás helyett.
Joulupukki a Fül-hegyről és Santa Claus a kultúrmix
Az "igazi" Télapó Finnországban él, az Északi-sarkkör közelében Lappföldön, azon belül is a Fül-hegyen. A finneknél pont ezért egyszerű is a képlet, ott nem zavar be sem Jézuska, sem más, ott minden gyermek a rénszarvasok húzta szánnal érkező Joulupukkitól várja az ajándékokat. Az Egyesült Államokban Santa Claus viszi a prímet. Santa az Északi-sarkon lakik, a fa alá és a kandallókra tűzött zoknikba teszi az ajándékot, a gyerekek december 25-én reggel lelnek rá a masnis meglepetésekre.
Santa Claus egyébként egy igazi kultúrmix, ugyanis a Télapót Szent Miklóssal, a Mikulással és a Karácsonyapóval vegyítő kultúrák összterméke. Angliában Father Christmas járja végig ajándékokkal a szentestét, az angolok Télapója annyiban különbözik az amerikai „kollégától”, hogy köpenye és szakálla hosszabb.
A boszorka, a manó és napkeleti bölcsek
Hollandiában is sokféle ünnepi szokás van, Kerstman (Karácsonyapó) hozza az ajándékokat, december hatodikán pedig Sinter Klaas, aki Horthyhoz hasonlóan fehér lovon érkezik. Az ajándékokat itt nem zokniba, hanem facipőkbe rejtik, mert ugye Hollandiában négy dologból van sok: tulipánból, szélmalomból, onnan hazautazva drogtesztre nem vállalkozó turistából és fapapucsból. Hollandiától kicsit feljebb, a svédeknél feltűnik Jultomten manó is, aki hátán hozza a julklappart, az ajándékokat rejtő hatalmas zsákot, a manó mellett Télapó is jelen van.
Olaszországban január hatodikán érkezik a jótékony boszorkány, La Befana. Természetesen Itáliában is jelen van már az a világnézet, hogy decemberben érkezik Karácsonyapó, de Babbo Natale helyenként januárban érkezik az olaszokhoz. A spanyol gyerekek már a napkeleti bölcsektől, Los Reyes Magos-tól (Háromkirályok) várják az ajándékokat, méghozzá vízkereszt idején. A spanyoloknál és a portugáloknál Mikulás terén viszont Magyarországhoz hasonlóan, a piros ruha és a fehér szakáll dukál. Portugáliában Télapó és Karácsonyapó osztja az ajándékokat, az ajándékozás idejét az angol szokásokhoz igazítják.
Fűért ajándék, Fekete Péter és a Csillagember
Latin-Amerika nagy részén Jézuska (El Nino) hozza az ajándékot, Brazíliában és Peruban Papa Noel (Karácsonyapó) a népszerű. Puerto Ricoban a gyerekek Vízkeresztkor az ágyuk alá füvet rejtenek, hogy a Háromkirályokat szállító tevéknek legyen mit enniük. Ha egy teve átfér a tű fokán, akkor egy kémény már nem okozhat neki gondot. A gyerekek reggel a fű helyén ajándékokat találnak. Persze ott is dübörögnek már a Coca Cola kamionjai, így terjed Santa Claus és a karácsonyfa hagyománya (annak ellenére, hogy trópusi helyekről beszélünk).
Marokkóban esetleg homokfutóval érkezhetne "Nyárapó", lenge öltözetben - mindegy egyéb esetben hőgutát kapna, így Mikulás Észak-nyugat-afrikai segítője, Fekete Péter osztja az ajándékokat (már ha a neveltetés és a vallás engedi). Fekete Péter Magyarországon az átívelhetetlen kulturális szakadék miatt csak a kártyaiparban tudott érvényesülni. Lengyelországban Gwiazdor (Csillagember) jön szenteste a gyerekekhez. Neve az Északi Sarkcsillaggal van összefüggésben.
Gyed Moroz trojkával érkezik Sznyegurocskával a jobbján
Oroszországban több név is megfordul, Gyed Moroz (Fagy Apó), Szent Miklós (Mikulás), Babuska, Jézuska és Sznyegurocska is jelen van. Annak idején a szovjet kormány komoly küldetésnek vette, hogy Gyed Moroz szorítsa ki a többi karácsonyi hagyományt. Gyed Moroz vöröscsillagos sapkát viselt a kommunizmus idején, újévkor osztja az ajándékokat, piros vagy kék ruhát visel, nem kövér, trojkán közlekedik, segítője lehet unokája, Sznyegurocska (Hólányka, Hópelyhecske). Oroszország egyes részein Babuska (Anyóka) oszt ajándékokat. Szent Miklós pedig Moszkva és Oroszország védőszentje is egyben.