57 év után szombathelyi közreműködéssel éledt újjá Ben Hur

A világpremierrel egy időben könyv formájában is kiadták – a magyarországi kiadói joga pedig pont egy szombathelyi cégé.

Már jó két hete megy mozikban az újraforgatott – nem felújított – film, a Ben Hur. Az első, 1959-es alkotás 11 Oscart kapott, s most itt az új, a legmodernebb technikákkal készült mozifilm. Mindkét szombathelyi filmszínházban dübörgött a lázadó, ezért gályarabságra ítélt, majd visszatérő ókori hős harci szekere – méghozzá a 3D-mozinak és korszerű hangtechnikának köszönhetően igen hatásosan. A néző színes szemüveget kap, melynek egyik lencséje zöld, másik vörös – ennek köszönhetően minden térben jelenik meg előtte. Kézzel fogható minden, ami a vásznon megjelenik, különösen hatásosak a víz alatti jelenetek és persze a mindent eldöntő kocsiverseny.

Az alkotók a látványra építenek – és jól gondolkodnak, mert az ifjúságot csak korszerű eszközökkel, technikával lehet megfogni. Hol van már az ötvenes évek szélesvásznú technikája: a hajtó izzadva küzd a lovakkal, az üldözők pedig csak a mögévetítés segítségével lehetnek jelen? Most szinte kapkodjuk a fejünket a nézőtéren, nehogy a fogatok szemünkbe repítsék a homokot, a vízi csatajelenet még ennél is veszélyesebbnek tűnik a 3D-technikával, és olyan hiteleseknek tűnnek a panorámák, mintha magunk is ott állnánk Júdea egyik magaslatán.

De a puszta látvánnyal be is kell érnünk, mert az igazi dráma nemigen jön át a filmet nézve – ami persze szereplőfüggő is. Igazán nagy arc csak Morgan Freeman, a Ben Hurt alakító Jack Houstont nem lehet egy lapon említeni az 1959-es film főszereplőjével Charlton Hestonnal. De a film nézhető, élvezhető, izgalmas, szórakoztató, és nem is túl hosszú, 123 perces.

Érdekesség, hogy a film világpremierjével egy időben a könyvet is kiadták, szerzője pedig az eredeti író, Lew Wallace ükunokája, Carol Wallace. A kötetet a szombathelyi Immanuel Alapítvány Kiadója, az Immnuel S(z)ószóró jelentette meg Magyarországon. De hogyan szerezték meg a kiadói jogot? Géczi Károly ügyvezető:

A könyv kiadásának folyamata a humortól sem volt mentes. Az amerikai kiadótól kaptunk a hírt a könyvről, és a tavalyi Frankfurti Könyvvásáron sikerült is aláírnunk a szerződést. Aztán kiderült, hogy mégsem vele, hanem a nemzetközi kiadói jogokkal rendelkező MGM-mel kellett volna szerződést kötnünk. De az utolsó pillanatban, a mozikban megjelenő új Ben Hur film világpremierjére mégis sikerült kihozni a nyomdából a könyvet.

A regényt az eredeti mű alapján, Lew Wallace ükunokája, Carol Wallace írta a mai olvasói igényeknek megfelelően. Magát a történetet nem változtatta meg, de a régiesnek ható párbeszédeket, a lassú cselekmény-kibontakozást gyorsabb tempóra vette, mai nyelvezettel írta meg. Felfedezte az ükapja által megírt történet még kiaknázatlan lehetőségeit, és új köntösbe öltöztette a művet.

Az új Ben Hur film lendületében és tempójában kapcsolódik az új Ben Hur könyvhöz. Azonban a könyvben a cselekményhez, a szereplőkhöz az írónő nem nyúlt hozzá, nem változtatott rajta - csak annyiban, hogy a női karaktereket jobban kidolgozta. A film forgatókönyvének írói azonban szabadabban dolgozhattak: talán ebből fakad a film eddigi inkább negatív fogadtatása. Maga a könyv azonban egy felettébb izgalmas mű, ami kihagyhatatlan olvasmány az igényesebb kultúrát kedvelők számára, akár a fiatalabb, akár az idősebb korosztályról legyen szó.

Látott valami érdekeset, izgalmasat, szokatlant? Írja meg nekünk, vagy küldjön róla fotót. Akár névtelenül, titkosított üzenetküldő rendszerünkön keresztül itt, vagy facebook messengeren ide kattintva. Esetleg emailben, itt: jelentem_KUKAC_nyugat_PONT_hu

Hozzászólások

A cikkekhez csak regisztrált felhasználóink szólhatnak hozzá. Kérjük, jelentkezzen be, vagy ha még nem tette, regisztráljon.

A szerkesztőség fenntartja magának a jogot, hogy a cikkekhez nem kapcsolódó kommenteket moderálja, törölje. A részletes moderálási szabályokért ide kattintson!

Kultúra