Alfahím, körülvéve kokózó seggnyalókkal és meggyalázott lányokkal. Ismerős világ? - Így mulat a király

Valló Péter legújabb szombathelyi rendezését, a Király mulat főpróbáját láttuk tegnap este.

Miközben a fél ország azon feszeng vagy csorgatja a nyálát, hogy Éden Nórit szexuális bántalmazás érte-e, aközben a szombathelyi színházban, a „ Király mulat ”-ban egy hasonló (csak épp vörös) lepedőn, kombinés gyereklányt erőszakol egy hasonló pöcskirály. Mindkét mocskos frigyhez tekintélyes udvartartás asszisztál. Csak az egyik egy valóságshow a jelenben (ahol abból csinálnak pénzt, hogy egy bunkó molesztál egy nőt), a másik pedig egy százhetven éves Viktor Hugo-dráma. Összemosható a kettő? A napi szar és a legújabb szombathelyi Valló Péter-rendezés? A történet majdnem ugyanarról szól: a hatalom macsóságáról, a nőről mint eszközről és a sok seggnyalóról, aki ehhez pénzért asszisztál.

WSSZ: A király mulat (Sodró Eliza)
WSSZ: A király mulat (Sodró Eliza)
Mészáros Zsolt

Nem egy könnyen emészthető történet ez az új WSSZ-premier sem, annak ellenére, hogy aki ismeri a Rigoletto (Verdi opera) szüzséjét, annak nem fog nagy meglepetést okozni. (Dehogynem:)

Mint minden valamire való dráma, ez is bekapcsolható a jelenbe, mert mi másról is szól: mint a hatalom természetéről, amelyben ha nincs belső fék, akkor az ördög se tudja megállítani a királyt, aki kénye-kedve szerint bárkit leteper és bármit felzabál. És szól a hatalomhoz való dörgölőzés rossz természetéről is, a kígyónyelvű tanácsadókról, az intrikus udvaroncokról, akik a 3P szentháromságáért (pénz-pina-pozíció) bármit beáldoznak.

WSSZ: A király mulat (Kálmánchelyi Zoltán és Sodró Eliza)
WSSZ: A király mulat (Kálmánchelyi Zoltán és Sodró Eliza)
Mészáros Zsolt

„Elég, nem tárgyalok értelmiségiekkel! … Inkább a nőkről beszélj!” Ez a legszebb mondat, ami egy diktátor a szájából elhangozhat

Valló rendezése puritán, csak a legfontosabb részletek érdeklik, mérnöki precizitással, hangsúlyos vonalakat húz meg. Szinte nincs is díszlet, a kamaraterem üres és sötét, egy trónra hajazó karfás székre, egy hosszú láncokon lógó lapra emlékszem, ami hol asztal, hol félemelet. Meg két nehéz kapura. De nincs hiányérzet, elég ennyi.

WSSZ: A király mulat
WSSZ: A király mulat
Mészáros Zsolt

Egy komor, szürke-öltönyös világot mutatnak a jelmezek is, sok nyakkendőssel. Csak a nőkön látni színt, a naiva rózsaszín, az érett nő piros, a dörzsölt kocsmároslány fekete-fehér. Három nő, három királyi áldozat, három nagyon más szerepszemélyiség. Az üvegtoronyba zárt szűz (Sodró Eliza), aki várja a szerelmet, aztán megkapja, de nincs benne köszönet. Van az életszagban felnőtt kocsmároslány (Edvi Henrietta ), aki picit azért belezúg a behízelkedő álruhás Alfahímbe, de átlát rajta (ő jár a legjobban), fejét el nem veszti. És van a férjes asszony (Nagy Cili), aki a királyi félrelépéstől szabadságot remél, de csak egyéjszakás kaland lesz belőle is. Aztán még mélyebbre süllyed.

És akkor beszéljünk a férfiakról - mert igazából ez egy férfidráma, látszólag bármennyire a nőkről szól is

Kálmánchelyi Zoltánnak, ő első Ferenc, jól áll a bájgúnár kéjkirály bőre, a gerinctelen macskajancsi-szerep. Nem érzem benne azt az ellenállhatatlan (bocs) ágybacipelős férfierőt, de elhiszem neki a nőcsábászt, jó figurát alakít. Képes hátára venni ezt a púpos és fájdalmas előadást.

WSSZ: A király mulat (Jordán Tamás és Sodró Eliza)
WSSZ: A király mulat (Jordán Tamás és Sodró Eliza)
Mészáros Zsolt

Jordán Tamás hamiskásan nevető, torz Bolondja igazi jutalomjáték (nekünk szombathelyi nézőknek is). Triboulet (az operaváltozatban Rigoletto) a hízelgés, az alázatos képmutatás hitvány mestere, aki ha kell, bárkibe könnyedén belemar. Jordán összetett karaktert hív életre (egyik legnagyobb tehetsége épp ebben van), akinek egyszerre látjuk a politikához dörgölőző intrikus féreg-arcát, és látjuk a nagypapás aranyos-gondoskodóét. Sajnáljuk, és undorodunk is attól a testileg-lelkileg torz, mégis nagyon esendő és emberi figurától, akit életre hív.

A jó rendezés egyik fő ismérve, hogy nem látunk benne át nem gondolt mellékszerepet sem.

Most is előttem van Endrődy Krisztián udvaronca, ahogy tördeli a kezét, ahogy, amikor találkozik a királlyal, mintha az ő háta is görbébb, púposabb lenne. Ez egy ilyen darab, és gyanítom, ha még egyszer beülnék rá, biztos lenne egy-egy újabb karakterformáló gesztus, amit Horváth Ákosnál, Vass Szilárdnál, Bajomi Nagy Györgynél vagy Orosz Róbertnél is felfedeznék.

WSSZ: A király mulat (Pardaillan úr/Endrődy Krisztián)
WSSZ: A király mulat (Pardaillan úr/Endrődy Krisztián)
Mészáros Zsolt

Valló Péter érzékeny füllel értelmez

Hangsúlyokat pakol, ügyesen megtalálta Viktor Hugo „meséjében” azokat a pontokat, amikért érdemes ezt a százhetvenakárhány éves történetet újra leporolni. Jó a zene, mellbevágók a hangeffektusok (de inkább nem lövöm le).

WSSZ: A király mulat
WSSZ: A király mulat
Mészáros Zsolt

A kezdő jelenet, az ajtóban, öltönyben kokózó politikus-ajtónállóval és a tánccal zseniális. Persze, lehetett volna aztán is még merészebben, maibban, harsányabban leásni, és görbébbre állítani a fájdalmas tükröket. A darab elbírná, a közönség viszont, félek tőle, nem. Épp eléggé fájdalmas lett ez így is.

WSSZ: A király mulat (Jordán Tamás és Sodró Eliza)
WSSZ: A király mulat (Jordán Tamás és Sodró Eliza)
Mészáros Zsolt

Victor Hugo: A király mulat

- dráma egy részben -

A remek író általában a nép nyelvén szólt keserves, szívhez szóló történetekről. A király mulat című drámája egy erkölcstelen királyt mutat be. Korában nem engedték színpadra vinni, bemutatása nagy felháborodással járt. Verdi szövegkönyvének ez a történet az alapja, amely a Rigoletto címet viseli. Az nem is lenne baj, hogy az impozáns külsejű király nem tud ellenállni a női bájnak, viszont mikor már az udvari bolond is érintett lesz, ott kezdődik a bonyodalom. Álruhában hódít a király, ezt minden úr tudja, kivéve a naiv nőket. Küllemének és szövegének köszönhető, hogy a gyengébbik nem meghajol a lábai előtt, holott nem is tudják, kivel van dolguk. „Egy király, uraim” tudják az öregek „mindig annak örül, mit mástól elvehet.” Fogalmaz Cossé úr a drámában. A lánglelkű király Triboulet, a bolond lánya szívét is birtokolja, és még akkor sem akarja elhinni, hogy a király csak ámítja, mikor szemtanúja, hogy egy másik hölgynek bókol. Triboulet cselszövéssel akarja összetört lánya szívét kárpótolni, aminek konklúziója, hogy a harag és a bosszú rossz tanácsadó. A király megmenekül, viszont a szenvedélyes szerelem jelképeként az udvari bolond leánya feláldozza magát. Triboulet mit sem sejt, azt hiszi, hogy a tökéletes cselszövés megvalósul, de haldokló lánya utolsó esdekelő sóhaját hallja csak. Így a király továbbra is mulat, a bolond, aki eddig nevettetett, gyászol.

WSSZ: A király mulat
WSSZ: A király mulat
Mészáros Zsolt

Szereplők: Első Ferenc, francia király/Kálmánchelyi Zoltán
Triboulet, udvari mulattató/Jordán Tamás
Blanka, a lánya/Sodró Eliza
Bérarde-né, Blanka nevelőnője/Bálint Éva
Saint-Vallier gróf, összeesküvő/Trokán Péter
Saltabadil, bérgyilkos/Horváth Ákos
Maguelonne, a húga/Edvi Henrietta e. h.
Madame de Cossé, akire a király szemet vetett/Nagy Cili
Cossé úr/Bajomi Nagy György
Montmorency úr/Orosz Róbert
Pardaillan úr/Endrődy Krisztián
Clément Marot, udvari költő/Vass Szilárd
Két őr és Két hölgy a királyi palotában

Díszlettervező: Valló Péter
Zeneszerző: Melis László
Jelmeztervező: Benedek Mari
Dramaturg: Duró Győző
Súgó: Kisely Máté
Ügyelő: Schmidt Róbert
Rendezőasszisztens: Juhász Ádám
Rendező: Valló Péter

Bemutató: 2015. április 30. 19 óra, Márkus Emília terem

Látott valami érdekeset, izgalmasat, szokatlant? A szerkesztőségünkkel szeretne közölni valamit? Írja meg nekünk, vagy küldjön róla fotót. Akár névtelenül, titkosított üzenetküldő rendszerünkön keresztül itt, vagy facebook messengeren ide kattintva. Esetleg emailben, itt: [email protected]

Hozzászólások

A cikkekhez csak regisztrált felhasználóink szólhatnak hozzá. Kérjük, jelentkezzen be, vagy ha még nem tette, regisztráljon.

A szerkesztőség fenntartja magának a jogot, hogy a cikkekhez nem kapcsolódó kommenteket moderálja, törölje. A részletes moderálási szabályokért ide kattintson!

Kultúra