Amerikából jöttek Szombathelyre, mesterségük címere: diákok…

Ez nem az amerikai pités ifjúság,tán csak mosolyuk más, mint szombathelyi diáktársaiké
A szombathelyi Európai Dokumentációs Központ a gyűjtőhely. A tengerentúlról idepottyant diákok szerteszét a könyvtárban, várakozunk. Csakhamar mindannyian befutnak. Első látásra, nyugtázzuk, nagyon egyívásúak vagyunk. A pennsylvaniai Juniata College négy diákja: Mark, Emily, Matthew és Alexis olyanok, mint általában a huszonévesek. Ez nem az amerikai pités ifjúság, mindennapi egyetemisták. Tán csak mosolyuk más, mint szombathelyi diáktársaiké. Ez hamisítatlan amerikai...

Az ismerkedésnél tartunk, összerázódás ürügyén ebédelni indulunk
Hová menjük? A Belső Uránia Udvarban kötünk ki, mikor a beszélgetésben épp a törzshelyeknél tartunk. A megértésben a Dokumentációs Központ munkatársa, Szőnye Ildikó segít, nélküle nehezen boldogulnánk. Sorolják a helyeket, első körben pizzériákat és az Art Cafét említik, majd a Country Club alatti kicsiny kocsma is szóba kerül, ahová lejárnak. A főiskolás társaikkal a klubba járnak, de a Romkertben is nemegyszer megfordultak már. Miközben rendelünk, néha eleresztenek egy-egy magyar szót, élvezik. Pár hónapos ittlétük alatt, meséli Emily, hetente háromszor volt magyar órájuk.

A négy amerikai diák idén tavasszal, egy szemeszterre jött Szombathelyre
A BDF Társadalomtudományok és Európa-tanulmányok Intézetébe a a BCA-vel létrejött diákcsere-megállapodás értelmébe januárban kerültek. (A BCA – Brethren Colleges Abroad – a világ 16 országában működő, diákcsereprogramokat kínáló szervezet. Programjainak sajátossága, hogy különleges lehetőséget nyújtanak a béke és az igazságosság kérdéseinek tanulmányozására olyan helyeken, ahol valamely társadalmi konfliktus alapvetően befolyásolta a kultúrát és a történelmet.). Küldetésük a szorgalmi időszak végével lejár, pár nap, és elutaznak. A főiskolán többnyire a felsőbb éves Európa tanulmányos szakos hallgatókkal voltak együtt. Sokat itt tartózkodásuk során nem utazgattak, inkább csak a régióban. Fontosabb, hogy a klubban a magyar barátaival beszélgessen, teszi hozzá Matt, mint hogy lássa még egy város fő terét.
Alexis, a fekete hajú leány, Californiából jött. Kint az egyetemen a talányos nevű béke és konfliktustudomány szakra jár. Azért jött Magyarországra, meséli, mert rendkívül érdekelte a társadalmi mozgalmak és az erőszakmentes forradalom kérdésköre.

Magyarország, mint egy poszt-kommunista állam, rendkívül „egzotikus” helynek tűnt
Emily, a csapat másik hölgytagja Maine államból származik, kint a nemzetközi tanulmányok és a politikatudomány szakokat végzi. Amerikában a legtöbb diák-csereprogram Nyugat-Európába vagy Dél-Amerikába irányul, Emily viszont, mint a többiek is, a kevésbé frekventált helyet kereste, így keveredtek Szombathelyre. Számukra Magyarország mint poszt-kommunista állam, rendkívül egzotikus helynek tűnt.
Matt (amolyan vasgyúró típus) szülei Pennsylvaniában élnek, ő a béketudomány mellett spanyol szakos. Miért épp spanyol? – kérdezzük naivan. Ez a legpraktikusabb nyelv az USA-ban – jön a válasz – a lakosság húsz százaléka ezt a nyelvet is beszéli, tíz százalék pedig nem is tud angolul. Ráadásul – tudjuk meg később – Matt tíz hónapig Brazíliában is élt, nemrégiben Spanyolországban tanult.
Mark szintén Pennsylvaniából jött, fél órás autóútra lakik Matt-től. A béketudomány mellett huszadik századi történelmet hallgat.

A mosoly is szóba kerül: Matt tanította magát tükör előtt…
Mikor a mosoly, mint amerikai specifikum szóba kerül, Matt bevallotta, való igaz, nagyon fontos, hogy valakinek megnyerő mosolya legyen. Ezért tükör előtt tanította is magát mosolyogni.
Miközben a menüt a pincér tálalja, a fogásokról diskurálunk. Elsőként – említik – minden magyar azt kérdezi tőlük, hogy ízlik az itteni koszt. Tényleg hogyan? Abban mindannyian egyetértenek, nehéz – de jó. Emily vegetáriánus, imádja a gyümölcslevesünket. Matt viszont a marhapörköltet isteníti galuskával. A kollégiumban azért néha főztek maguknak egy kis hazai kosztot is.

Jobbak az itteni szobáik, mint az USA-ban a kollégiumban
Szombathelyen a régi kollégiumban laknak, a földszinti vendégszobákban. Az elhelyezéssel mindannyian elégedettek, esküsznek rá, jobb, mint az otthoni diákszállásaik.
Arról szólva, hogy milyen elképzelésük volt Magyarországról mielőtt idejöttek, elmondták, szinte semmit sem tudtak rólunk, csupán annyit, ez egy poszt-kommunista ország. Mark még hozzáteszi, ő hallott a Drakula legendájáról, amit hozzánk kötött. Nem voltak igazán elvárásaik, jobb, ha nincsenek is, teszik hozzá, így lehet a legjobb élményeket szerezni.

Az ismeretek mögé nem nagyon gondoltak embereket
Posztkommunista? Nem képzelték el. Az ismeretek mögé sem nagyon gondoltak embereket – mondja Matt. Ők már olyan nemzedék, amelynek a hidegháború semmit sem jelentett. Számukra, teszi hozzá Emily, a „vörös veszély” sokkal inkább Vietnamhoz kapcsolódott, mint a Szovjetunióhoz. Alexis aztán elmeséli, hét éves lehetett, amikor ledőlt a Berlini fal, akkoriban még látott olyan rajzfilmeket, ahol a rossz emberek az oroszok voltak. Családja barátai épp akkor jártak Európában, és hoztak egy darabot a falból. Akkoriban még nem értette, milyen relikviát mutattak neki.

Az akinek nincs akcentusa, már amerikai
Mennyire számít még az USA-ban, ki honnan származik? – kérdezem, mire Alexis közli, az, akinek nincs akcentusa, már amerikai. A fiatalok persze mindannyian számon tartják őseiket. Matt számára az olasz vér fontos, a német ág nem. Emily az ír elődökre büszke. Alexisben van egy kis holland, skót és angol vér, a német felmenői 1633-ban vándoroltak ki. A skót és angol vonal azonban fontosabb számára, járt is ott nemegyszer, és mindig nagyon otthonosan érezte magát arra.
A származás azonban mellékes – közli Alexis, két fontos dolog van az USA-ban, ami számít: hogy nézel ki, és milyen a nyelvi háttered. Ez a két dolog túlságosan is fontos, teszi hozzá Matt. Ilyen kategóriák vannak: fekete, fehér, kínai és a spanyol. Ha nem látszik például, hogy hispán felmenőid vannak, akkor már fehér vagy. A spanyolok azért szerepelnek külön kasztban, mert új bevándorlók, és náluk még erős a közösségi élet. A bőrszín mellett természetesen az is számít, mennyire vágott a szemed, milyen az ajakformád.

A magyarokat rendkívül passzívnak és pesszimistának látják
Az amerikai diákok szerint a legfeltűnőbb a magyarokban, hogy rettentően pesszimisták. E mellett, teszi hozzá Matt, jellemző az aktivitás hiánya. Látják, hogy magyar diáktársaik keményen tanulnak, mindent elolvasnak, azonban ezen túl rendkívül passzívak. Például tanultak arról, milyen rossz, hogy nincsen Szombathelyen szelektív szemétgyűjtés, de egyikük sem tenne azért, hogy másként legyen. Úgy látják, a magyarokkal inkább csak megtörténnek a dolgok, de nem irányítják azokat. Matt állítja, ez kulturális probléma, Alexis szerint ez azért van így, mert a magyarok magukkal viszik a történelmet, és nem tudnak Trianontól szabadulni. Fontos emlékezni, teszi hozzá, de fontos lenne, hogy túltegyük végre magunkat ezen a traumán.

A politikus mindenhol egyforma
Szerintük a magyarok hozzáállása a politikához teljesen más, mint az amerikaiaké. Itt mindent a kormánytól várnak el. Ugyanakkor az emberek nem hiszik el, hogy a kormány meghallgatja őket, az az előfeltevésünk, hogy minden politikus korrupt, és el se várják, hogy ne legyenek azok. A magyar politikusokra azonban nincs rálátásuk, az Országházban egy parlamenti konferencián találkoztak képviselőkkel. Az ott felszólalókról az a véleményük, hogy roppant szkeptikusok voltak, és igazából maguk sem hittek abban, amiről beszéltek, ráadásul nem is mondtak valójában semmit. Ám ez igaz az amerikai politikusokra is, teszik hozzá, a politikus mindenhol egyforma.

A magyar párkapcsolatok is nagyon különbözőek
Alexis éppen arról ír dolgozatot, mennyire és miben különbözik a férfiak és nők egymáshoz való viszonya itt és Amerikában. Maga is személyesen megtapasztalta a különbségeket, mosolyog, Emilyvel együtt mindketten mostanában szakítottak magyar barátjukkal. Feltűnt számukra például, hogy nagyon kevés a koedukált baráti társaság, külön fiú és külön női brancsban tömörülünk, és kevés a vegyes csapat. A barátok között Amerikában nincs puszilkodás, egymás megölelése a fontos, és a kézrázás. Még egy apró különbség Alexis szerint, hogy a magyar férfiak udvariasabbak, és kinyitják a nő előtt az ajtót. Matt ezzel vitatkozik, szerinte a lovagiasság az USA-ban is megvan.

Mindannyian maradnának még…
Alexis maradna, de haza kell mennie, befejezni az iskolát. Közben a nyáron egy kampányirodában kíván dolgozni, és minden erejével azon fog munkálkodni, hogy a jelenlegi elnököt leváltsák. De visszajön még Magyarországra, tudja. Mert szereti például, ha a pasik kinyitják előtte az ajtót – nevet. Szereti az ízeinket, a zenénket, például Lajkó Félixet, az itteni élet tempóját, ami sokkal lassabb és nyugodtabb. Mert az emberek itt nagylelkűek voltak vele. Matt is megkedvelte Szombathelyt. Hogy mit szeret itt a legjobban? Hogy kinyithatja az ajtót a nők előtt. Ráadásul a magyar leányok szépek, és ez enyhe kifejezés – teszi hozzá. Egyszerűbb az élet, mint az USA-ban, ahol mindenki nyomul, csak a vásárlás és a fogyasztás a fontos. Emily még egy hónapig Szombathelyen marad, aztán Németországba megy tanulni. Mark viszont már haza vágyik, hiányzik a barátnője. Milyen ajándékot visznek az otthoniaknak? Mi mást, mosolyognak: pálinkát.
A csereprogram folytatásaként ősszel két szombathelyi Európa-tanulmányok szakos diák tanul majd az Egyesült Államokban…

A interjú május közepén készült, az amerikai diákok azóta elutaztak Szombathelyről…

Látott valami érdekeset, izgalmasat, szokatlant? Írja meg nekünk, vagy küldjön róla fotót. Akár névtelenül, titkosított üzenetküldő rendszerünkön keresztül itt, vagy facebook messengeren ide kattintva. Esetleg emailben, itt: jelentem_KUKAC_nyugat_PONT_hu

Könnyű