Talán nem túlzás azt állítani, hogy Laura Dorado Martorell az Ocho Macho zenekar egyik legnagyobb spanyol rajongója. Köszönhetően azoknak az Írországban tanuló magyar ösztöndíjas diákoknak, akik megmutatták neki a Vas megyei együttes egyik dalát. Az El mundo Fantástico című számuk például olyannyira megragadta Laurát, hogy azóta már spanyol barátai is hallgatják, tombolnak rá, és egymás között cserélgetik az együttes Youtube-os linkjeit.
Mallorca legalábbis biztosan
A mallorcaiak legalábbis biztosan ringatnák és ráznák a csípőjüket a magyar büszkeségre, Laura szerint. Bár az El mundo Fantástico nagy sikert aratott a Mallorcán élő lány baráti társaságában, eléggé úgy néz ki, itt még nincs megállás.
Elkezdtem hallgatni az együttes többi számát is. Nagyon tetszik a zenei világuk, leginkább a Manu Chaohoz és Mano Negrahoz tudnám hasonlítani. A szöveggel még kicsit bajban vagyok, ugyanis nem tudok magyarul, de egy-két számot már elkezdtem lefordítani
– meséli lelkesen Laura.
Az viszont hihetetlen számomra, hogy egy magyar együttes spanyolul énekel, és hozzá kell tenni, hogy nagyon jól. Amikor a barátaimnak elküldtem az együttes linkjét nem jöttek rá, hogy ez az együttes valójában nem is spanyol
– teszi hozzá.Így köttetik a spanyol-magyar barátság
Laura csak decemberben megy haza családjához és barátaihoz, de már beszerzett egy Ocho Macho CD-t, amelyet mindenképpen kölcsönad majd ismerőseinek. De az országot sem hagyja ki, hogy nem csak hallgatva legyen meg a magyar íz, de szemtől-szemben is:
Nyárra tervezem, hogy Magyarországra látogatok. Az országnéző körutat természetesen összekötöm egy koncerttel. Persze a legboldogabb akkor lennék, ha ők is ellátogatnának Spanyolországba. El tudom képzelni, hogy felénk turnézzanak, mert szerintem nagyon bírnák a spanyolok a zenéjüket.
Hasonló véleményen van egyébként a szintén Írországban tanuló Ivan Perez, Laura honfitársa. Amikor rákérdezek, mi a véleménye a magyar együttesről, értetlenkedve néz. A kulcsszó azonban ez esetben is az El mundo Fantástico. Iván harsányan énekelni kezdi a nótát, majd közben hozzáteszi:
Nagyszerű ez a zene. Remek hallani, hogy egy magyar együttes spanyolul énekel.
- Gracias por hacer lo que hacés y hacerlo tan bien. Espero veros pronto en espana! – üzeni Laura a zenekarnak. Azaz:
Köszönöm, amit csináltok, nagyon jól csináljátok. Folytassátok! Remélem hamarosan láthatlak benneteket Spanyolországban.
És a végére muszáj a nevezetes dal karneváli előadásával zárnunk - egyébként is, kell ennél jobb imázskampány a kedvenc augusztusi történelmi fesztiválunknak?