Sarm-es-sejk vagy Sharm-el-Sheikh -olvasói levél-

A nem latin betűs szövegek átírására bizonyos szabályok vonatkoznak, ezek közül az egyik legfontosabb: kiejtés szerint. Az Önök által favorizált forma ennek a szabálynak nem felel meg, a magyar szövegkörnyezetben a Sarm-el-Sejk
a helyes. Furcsán venné ki magát, ha pl. Indonézia fővárosa magyar szövegben Jakarta és nem pedig Dzsakerta formában szerepelne ...

Dobson Imre
imre_PONT_dobson_KUKAC_gfk_PONT_hu

Látott valami érdekeset, izgalmasat, szokatlant? Írja meg nekünk, vagy küldjön róla fotót. Akár névtelenül, titkosított üzenetküldő rendszerünkön keresztül itt, vagy facebook messengeren ide kattintva. Esetleg emailben, itt: jelentem_KUKAC_nyugat_PONT_hu

Vélemény