A szurkolók között hódít a '90-es évek

Hallgassa meg, mit énekel a többi tábor!

Mindenkinek feltűnt már, hogy a magyar szurkolótábor mennyit énekli az "Éjjel soha nem érhet véget" című dalt, a Soho Party is elkészítette az új verzióját az Eb tiszteletére.

Ez azonban nem egyedülálló a kontinenstornán résztvevő nemzetek közt, több szurkolótábor is szívesen énekel vagy költ át korábbi dalokat.

Valamilyen játékos is on fire, your defence is terrified

Vélhetően az Észak-Írek szurkolói kezdték el, hogy az olasz énekesnő Gala nagy slágerét a Freed from desire-t átköltötték és az egyik játékosuk, Will Grigg nevét tették a refrénbe.

Az átköltés egyébként olyan sikeres lett, hogy van, aki stúdióban elkészítette a hivatalos verzióját is.

Ezt átvették az angolok is, akik Jamie Vardy nevét tették a szövegbe.

A Lion sleeps tonight sem maradt érintetlen

A svájci tábor is folytatja a dal átköltést, ők a Lion sleeps tonight-ot éneklik svájci verzióban.

Az észak-írek nagyon szeretnek egyébként énekelni, itt épp Neil Diamond slágerét a Sweet Caroline-t zengik az Ukrajna elleni mérkőzésen.

Oasis mindenhol

Az elérzékenyült szurkolók szívesen énekelnek Oasist is. Az angol szurkolók évek óta éneklik az utcán a Wonderwallt-, míg az írek a Don't look back in Anger-t.

Látott valami érdekeset, izgalmasat, szokatlant? Írja meg nekünk, vagy küldjön róla fotót. Akár névtelenül, titkosított üzenetküldő rendszerünkön keresztül itt, vagy facebook messengeren ide kattintva. Esetleg emailben, itt: jelentem_KUKAC_nyugat_PONT_hu
Google Favicon
Itt állíthatod be, hogy a Google elöl hozza a nyugat.hu-s találatokat!

Hozzászólások

A cikkekhez csak regisztrált felhasználóink szólhatnak hozzá. Kérjük, jelentkezzen be, vagy ha még nem tette, regisztráljon.

A szerkesztőség fenntartja magának a jogot, hogy a cikkekhez nem kapcsolódó kommenteket moderálja, törölje. A részletes moderálási szabályokért ide kattintson!

Ajánló